SOLENE MATRIMÔNIO
DE SUA ALTEZA IMPERIAL,
NOAH DE HOHENZOLLERN-HABSBURGO
E SUA ALTEZA SERENÍSSIMA DUCAL,
BELLATRIX DE ORANGE-NASSAU

ASSISTIDO POR
S.E.R. D. SYLVIO FERDINAND ANDRADE
DIVINA PROVIDENTIA ET SEDES APOSTOLICAE
CARDINALIS PROTODIACONUS DI OMNIUM SANCTORUM IN VIA APPIA NOVA
SECRETARIVS STATVS VATICANII
RITOS INICIAIS
À hora marcada, o sacerdote de alva ou sobrepeliz e estola branca ou festiva, ou, se desejar, pluvial (ou dalmática para o diácono) da mesma cor, dirige-se com os ajudantes para o lugar preparado para os noivos.
ANTES DO MATRIMÔNIO
Antes do matrimônio, enquanto as pessoas aguardam na Igreja e o padre se arruma e se dirige ao altar, pode-se fazer qualquer uma das músicas listadas abaixo:
ENTRADA DO NOIVO
O noivo, posicionado no corredor central, adentra a Igreja rumo ao presbitério, o qual será acolhido pelo sacerdote.
Jesus bleibet meine Freude,
Meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
Er ist meines Lebens Kraft,
Meiner Augen Lust und Sonne,
Meiner Seele Schatz und Wonne;
Darum lass ich Jesum nicht
Aus dem Herzen und Gesicht.
ENTRADA DA NOIVA
A noiva, posicionada no corredor central, adentra a Igreja rumo ao presbitério, ao som da Marcha Nupcial, o qual será acolhido pelo sacerdote.
Quando os noivos chegarem ao seu lugar, o ministro os acolhe e cordialmente os saúda, mostrando que a Igreja participa da sua alegria.
Em seguida, o ministro se aproxima do altar, que saúda com um profunda inclinação, e dirige-se à sua cadeira.
SAUDAÇÃO
Toda a assembléia, de pé, faz o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
℣.:: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.
O ministro fará uma breve alocução as noivos e aos presentes, predispondo-os à celebração do Matrimônio, com estar ou outras palavras:
℣.:: Noah de Hohenzollern-Habsburgo e Bellatrix de Orange-Nassau,
a Igreja participa da vossa alegria e vos recebe de coração, assim como a vossos pais, parentes e amigos, neste dia em que, diante de Deus, nosso Pai, ireis firmar entre vós uma aliança para toda a vida. Que o Senhor vos ouça neste dia de tanta felicidade, e vos mande o auxílio celeste, e assim vos conserve por muito tempo, e vos conceda muitas graças, segundo o vosso coração, e vos realize todas as vossas aspirações.
O ministro, de mãos estendidas, reza esta oração:
℣.:: Oremus. Attende, Deus, ad supplicationes nostras et effunde benedictiones tuas super Noah et Bellatrix, ut, coniuncti in Matrimonio coram altari tuo, in caritate confirmati sint. Per Christum, Dominum nostrum.
℟.: Amém.
LITURGIA DA PALAVRA
EVANGELHO
ALLELUJA, ALLELUJA
ALLELUJA, ALLELUJA
ALLELUJA, ALLELUJA
ALLELUJA, ALLELUJA
Celebrerò il Signore perché è buono
Perché eterna è la sua misericordia
Mia forza e mio canto è il Signore
Egli è stato la mia salvezza
℣.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.
℣.: Lectio sancti Evangelii secundum Ioannes.
℟.: Gloria tibi, Domine.
Naquele tempo, disse Jesus: “Desde o começo da criação, Deus os fez homem e mulher. Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e os dois serão uma só carne. Assim, já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu o homem não separe!”
℣.: Verbum Domini.
℟.: Laus tibi, Christe.
Após a leitura do Evangelho, o ministro exponha, partindo do texto sagrado, o mistério do Matrimônio cristão, a dignidade do amor conjugal, a graça do sacramento e os deveres do casal, levando sempre em conta a situação das pessoas.
RITO SACRAMENTAL DO MATRIMÔNIO
Celebrando-se dois ou mais Matrimônios, tanto as perguntas antes do consentimento como o próprio consentimento e sua aceitação pelo ministro, sejam feitos sucessivamente a cada casal; o restante, porém, incluindo a própria bênção nupcial, seja feito uma só vez para todos, usando-se o plural.
Em seguida, estando todos de pé, e tendo se colocado as testemunhas em lugar adequado, o ministro se dirige aos noivos com estas ou outras palavras semelhantes:
℣.: Carissimi nuptii, Noah et Bellatrix, venistis ad hanc ecclesiam, ut, in praesentia sacerdotis et communitatis christianae, vestra decisio contrahendi Matrimonium a Christo signo sacro signetur. Christus generose benedicit vestrum amorem coniugalem. Iam nos baptismo consecravit, nunc vos sacramento Matrimonii ditabit et roborabit, ut fideles alterutrum per totam vitam sitis et omnes matrimonii officia suscipiatis.
DIÁLOGO ANTES DO CONSENTIMENTO
O ministro interroga-os quanto à liberdade, à fidelidade e à aceitação e educação dos filhos.
℣.: Noah et Bellatrix. Veniatis hic ut vos coniungatis in Matrimonio. Ideo, vos rogo coram Ecclesia: estne ex libera et spontanea voluntate quod facitis?
Noivos: Volo!℣.: Amplexantes Matrimonium, promittitis amoris et fidelitatis alterutrum. Estne per totam vitam quod promittitis?
Noivos: Volo!
A seguinte pergunta pode ser omitida, se as circunstâncias, como a idade avançada dos noivos, o aconselharem.
℣.: Visne amare filios quos Deus tibi committit, eos in lege Christi et Ecclesia educandos recipere?
Noivos: Volo!
CONSENTIMENTO
℣.: Ad consensum vestrum patefaciendum sacrum Matrimonii foedus signandum, coram Deo eiusque Ecclesia, hic congregatis, inter se date dextram tuam.
Os noivos unem as mãos um com o outro.O noivo diz:
Noivo: Ich, Noah,
nehme dich, Bellatrix, zu meiner Ehefrau
und verspreche dir Treue,
dich zu lieben und zu achten,
in Freude und in Traurigkeit,
in Gesundheit und in Krankheit,
alle Tage unseres Lebens.
A noiva diz:
Noiva: Ich, Bellatrix,
nehme dich, Noah, zu meinem Ehemann
und verspreche dir Treue,
dich zu lieben und zu achten,
in Freude und in Traurigkeit,
in Gesundheit und in Krankheit,
alle Tage unseres Lebens.
ACEITAÇÃO DO CONSENTIMENTO
℣.: Deus confirmet hanc obligationem, quam coram Ecclésiæ manifestastis, et super vos suas benedictiones effundat! Nemo separe quod Deus coniunxit!
BÊNÇÃO E ENTREGA DAS ALIANÇAS
℣.: Benedic, Domine, + has annulos, ut qui eos accipient, in tua caritate et fide perseverent.
℟.: Amen.
Então, se for oportuno, quem preside asperge e entrega as alianças aos esposos.O esposo coloca a aliança no dedo anular da esposa, podendo dizer:
Esposo: Bellatrix, accipe hunc annulum in signum amoris mei et fidelitatis meae. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Esposa: Noah, accipe hunc annulum in signum amoris mei et fidelitatis meae. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
BÊNÇÃO NUPCIAL
Quem preside, de mãos postas, diz:
℣.: Fideles carissimi , rogemus Deum ut benedictiones suas super Noah et Bellatrix effundat. Ipse eos, quos Sacramento Matrimonii ditavit, benigne suo auxilio adiuvet.
E todos rezam algum tempo em silêncio.
Em seguida, o ministro, voltado para o casal, de braços abertos, profere sobre eles a oração que segue.
℣.: Deus, qui mulierem viro adiungis et huic coniunctioni ab initio institutae unicam benedictionem tribuis, quae nec primi peccati poena nec diluvii condenação abolevit, respice propitius super hos filios tuos, qui vinculo Matrimonii iuncti tua benedictione roborari exoptant: emitte super eos gratiam Spiritus Sancti, ut tua caritate perfusi in foedere coniugali fideles permaneant. Amor et pax in corde filiae tuae Bellatrix permaneant; et sanctarum feminarum exemplo in Scripturis Sacris laudatarum studeat. In ea maritus confidat eamque debito honore prosequatur, agnoscens sociam et coheredem vitae divinae, eamque diligat illa caritate qua Christus dilexit Ecclesiam suam. Te petimus, Pater, ut hi filii tui in fide stabiles maneant mandataque teu diligant; ut sibi mutuo fideles perseverante atque omnibus exemplum fiant. Evangelii vi confirmati, inter omnes Christi veri testes existentes. Postremo, longa e felici vita peracta, regnum caeleste et sanctorum consortium consequantur. Per Christum Dominum nostrum.
℟.: Amen.
RITOS FINAIS
DESPEDIDA
℣.: Et vobis omnibus, hic congregatis, benedicat vos Deus omnipotens, Pater et Filius + et Spiritus Sanctus.
℟.: Amen.
ASSINATURA OFICIAL
Quem preside, convida o Imperador e a Imperatriz, o Duque e a Duquesa, assim como os Noivos a assinarem oficialmente os documentos e certidões.
SAÍDA DOS NOIVOS