Imagem

Livreto Litúrgico | Comemoração de Todos os Fiéis Defuntos





 COMEMORAÇÃO DE TODOS OS FIÉIS DEFUNTOS


PRESIDIDA POR SUA SANTIDADE
AUGUSTO Pp.



Cidade do Vaticano
02. 11. 2024


Estando todos reunidos à entrada, inicia-se a procissão de entrada enquanto o coro e a assembleia entoam o Canto de Entrada.

Ao chegar de frente ao altar os sacerdotes fazem uma genuflexão, a seguir osculam o altar. Estando os concelebrantes de pé em seus respectivos lugares, o Romano Pontífice incensa o altar, após seguem-se os ritos iniciais.



RITOS INICIAIS


℣. Em nome do Pai + e do Filho e do Espírito Santo.

℟. Amém.


Abrindo os braços, o Santo Padre saúda o povo:

℣. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que por nós morreu e ressuscitou, esteja convosco.

℟. Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.



ATO PENITENCIAL

Convidando os fieis à penitência, diz:
℣. O Senhor Jesus que nos convida à mesa da Palavra e da Eucaristia, nos chama aqui a segui-lo fielmente. Reconheçamos ser pecadores e invoquemos com confiança a misericórdia do Pai.

Após um momento de silêncio, o Santo Padre prossegue:
℣. Confessemos os nossos pecados...
℟. Confesso a Deus todo-poderoso e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes por pensamentos e palavras, atos e omissões,
batendo no peito, dizem:
por minha culpa, por minha culpa minha tão grande culpa. E peço à Virgem Maria, aos anjos e santos, e a vós, irmãos e irmãs, que rogueis por mim a Deus, nosso Senhor.

℣. Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
℟. Amém.

Procede-se à entoação do Kyrie.


ORAÇÃO DO DIA

De braços abertos o Santo Padre reza:
℣. Oremos
Ó Deus, glória dos fiéis e vida dos justos, que nos remistes pela morte e ressurreição do vosso Filho, concedei benigno aos nossos irmãos e irmãs defuntos que, tendo acreditado no mistério da nossa ressurreição, mereçam alcançar as alegrias da bem-aventurança eterna. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟. Amém.



LITURGIA DA PALAVRA


PRIMEIRA LEITURA


L. Leitura do Livro da Sabedoria.
A vida dos justos está nas mãos de Deus e nenhum tormento os atingirá. Aos olhos dos insensatos parecem ter morrido; sua saída do mundo foi considerada uma desgraça, e sua partida do meio de nós, uma destruição; mas eles estão em paz. Aos olhos dos homens parecem ter sido castigados, mas sua esperança é cheia de imortalidade; tendo sofrido leves correções, serão cumulados de grandes bens, porque Deus os pôs à prova e os achou dignos de si. Provou-os como se prova o ouro no fogo e aceitou-os como ofertas de holocausto; no dia do seu julgamento hão de brilhar, correndo como centelhas no meio da palha; vão julgar as nações e dominar os povos, e o Senhor reinará sobre eles para sempre. Os que nele confiam compreenderão a verdade, e os que perseveram no amor ficarão junto dele, porque a graça e a misericórdia são para seus eleitos.
Palavra do Senhor.

℟. Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL


L. O Senhor é o pastor que me conduz, não me falta coisa alguma.

℟. O Senhor é o pastor que me conduz, não me falta coisa alguma.


L. O Senhor é o pastor que me conduz; não me falta coisa alguma. Pelos prados e campinas verdejantes ele me leva a descansar. ℟.


L. Para as águas repousantes me encaminha, e restaura as minhas forças. Ele me guia no caminho mais seguro, pela honra do seu nome. ℟.


L. Mesmo que eu passe pelo vale tenebroso, nenhum mal eu temerei. Estais comigo com bastão e com cajado, eles me dão a segurança! ℟.


L. Preparais à minha frente uma mesa, bem à vista do inimigo; com óleo vós ungis minha cabeça, e o meu cálice transborda. ℟.


L. Felicidade e todo bem hão de seguir--me, por toda a minha vida; e, na casa do Senhor, habitarei pelos tempos infinitos. ℟.


SEGUNDA LEITURA

L. Leitura do Livro do Apocalipse de São João.
Eu, João, vi um novo céu e uma nova terra. Pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe. Vi a cidade santa, a nova Jerusalém, que descia do céu, de junto de Deus, vestida qual esposa enfeitada para o seu marido. Então, ouvi uma voz forte que saía do trono e dizia: “Esta é a morada de Deus entre os homens. Deus vai morar no meio deles. Eles serão o seu povo, e o próprio Deus estará com eles. Deus enxugará toda lágrima dos seus olhos. A morte não existirá mais, e não haverá mais luto, nem choro, nem dor, porque passou o que havia antes”. Aquele que está sentado no trono disse: “Eis que faço novas todas as coisas. Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim. A quem tiver sede, eu darei, de graça, da fonte da água viva. O vencedor receberá esta herança, e eu serei seu Deus, e ele será meu filho”.
Palavra do Senhor.

℟. Graças a Deus.

PROCLAMAÇÃO DO EVANGELHO


Aclamação


Aquele que proclamará o Evangelho, inclinando-se diante do Santo Padre e pede a bênção em voz baixa:
L. Dá-me a tua bênção.
℣. O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
L. Amém.

O sacerdote recolhe o Evangeliário no altar e, em procissão, caminha até o ambão onde o deposita.
L. O Senhor esteja convosco!
℟. Ele está no meio de nós.

L. + Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo João.
℟. Glória a vós, Senhor!
O sacerdote incensa o livro e proclama o Evangelho.

L. Naquele tempo, Jesus disse a seus discípulos: “Não se perturbe o vosso coração. Tendes fé em Deus, tende fé em mim também. Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se assim não fosse, eu vos teria dito. Vou preparar um lugar para vós, e quando eu tiver ido preparar-vos um lugar, voltarei e vos levarei comigo, a fim de que onde eu estiver estejais também vós. E para onde eu vou, vós conheceis o caminho”. Tomé disse a Jesus: “Senhor, nós não sabemos para onde vais. Como podemos conhecer o caminho?” Jesus respondeu: “Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida. Ninguém vai ao Pai senão por mim”.
Palavra da Salvação.
℟. Glória a vós, Senhor!

O sacerdote recolhe o Evangeliário do ambão e apresenta ao Romano Pontífice, que beijando-o abençoa a assembleia com o livro.


HOMILIA

Procede-se à homilia, como de costume.


PROFISSÃO DE FÉ

℟. Creio em Deus Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra. E em Jesus Cristo, seu único Filho, nosso Senhor, que foi concebido pelo poder do Espírito Santo; nasceu da Virgem Maria; padeceu sob Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e sepultado. Desceu à mansão dos mortos; ressuscitou ao terceiro dia, subiu aos céus; está sentado à direita de Deus Pai todo-poderoso, donde há de vir a julgar os vivos e os mortos. Creio no Espírito Santo; na Santa Igreja Católica; na comunhão dos santos; na remissão dos pecados; na ressurreição da carne; na vida eterna. Amém.


LITURGIA EUCARÍSTICA


O sacerdote prepara as oferendas sobre o altar:

*Estendendo o corporal sobre o altar, deposito patena com hóstia magna ao centro.

*Deito vinho ao cálice, despejando uma gota de água e depositando-o no centro do corporal.

*Faço sinal ao Pontífice para que se aproxime.

O Santo Padre toma a patena com o pão e, elevando-a um pouco sobre o altar, reza em silêncio. Após, incensa as oferendas e o altar. Depois, o sacerdote incensa o Santo Padre e o povo.

O Pontífice, de pé, ao lado do altar, lava as mãos.

℣. Orai, irmãos e irmãs, para que o meu e vosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
℟. Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a santa Igreja.

℣. Ó Deus onipotente e misericordioso, por este sacrifício, lavai no sangue de Cristo os pecados dos vossos filhos; e não cesseis de purificar, com a indulgência do vosso amor, aqueles que banhastes nas águas batismais. Por Cristo, nosso Senhor.
℟. Amém.

PREFÁCIO DOS DEFUNTOS I
A esperança da Ressurreição em Cristo

℣. O Senhor esteja convosco!
℟. Ele está no meio de nós.

℣. Corações ao alto!
℟. O nosso coração está em Deus.

℣. Demos graças ao Senhor, nosso Deus!
℟. É nosso dever e nossa salvação.

℣. Na verdade, é digno e justo, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso, por Cristo, Senhor nosso. Nele brilha para nós a esperança da feliz ressurreição; e se a certeza da morte entristece, conforta-nos a promessa da futura imortalidade. Senhor, para os que creem em vós, a vida não é tirada, mas transformada e, desfeita esta morada terrestre, nos é dada uma habitação eterna no céu. Por isso, com os Anjos e Arcanjos, os Tronos e as Dominações e todos os coros celestes, entoamos o hino da vossa glória, dizendo a uma só voz:

℟. Santo, Santo, Santo, Senhor, Deus do universo! O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!


ORAÇÃO EUCARÍSTICA III

O Pontífice, de braços abertos, diz:

℣. Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
Estendendo as mãos sobre as oblatas:
Por isso, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas,
a fim de que se tornem o Corpo e + o Sangue vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo,
Une as mãos.
que nos mandou celebrar estes mistérios.

Na noite em que ia ser entregue,
toma a hóstia e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena e genuflete em adoração.

Do mesmo modo, ao fim da ceia,
toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos e, dando graças novamente, o entregou a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.

℣. Mistério da fé!
℟. Anunciamos, Senhor, a vossa morte e proclamamos a vossa ressurreição. Vinde, Senhor Jesus!

O Romano Pontífice, de braços abertos, diz:
℣. Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo.
Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.

C1. Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e gloriosos Mártires, e todos os Santos, que não cessam de interceder por nós na vossa presença.

C2. Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa Augusto, com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido.
Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.

C3. Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos que chamastes deste mundo à vossa presença. Concedei-lhes que, tendo participado da morte de Cristo pelo Batismo, participem igualmente da sua ressurreição, no dia em que ressuscitarem dos mortos, tornando o nosso pobre corpo semelhante ao seu corpo glorioso. Acolhei com bondade no vosso reino os irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória, quando enxugardes toda lágrima dos nossos olhos. Então, contemplando-vos como sois, seremos para sempre semelhantes a vós e cantaremos sem cessar os vossos louvores
Une as mãos
por Cristo, Senhor nosso.
Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.

O Santo Padre ergue a patena com hóstia e o cálice, dizendo:
℣. Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda a honra e toda a glória, por todos os séculos dos séculos.
℟. Amém.



RITO DA COMUNHÃO

℣. Obedientes à palavra do Salvador e formados por seu divino ensinamento, ousamos dizer:
℟. Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

O Pontífice prossegue sozinho, de braços abertos:
℣. Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto, aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
℟. Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

℣. Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
Unindo as mãos, conclui:
Vós, que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
℟. Amém.

℣.:A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟. O amor de Cristo nos uniu.

Parte-se o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.

℟. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.

℣. Provai e vede como o Senhor é bom; feliz de quem nele encontra o seu refúgio. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
℟. Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.
Segue-se à comunhão.


℣. Oremos.
Alimentados pelo sacramento do vosso Filho, que por nós foi imolado e ressuscitou glorioso, suplicantes vos pedimos, Senhor, em favor dos vossos fiéis defuntos, a fim de que, purificados pelos mistérios pascais, alcancem a glória da ressurreição futura. Por Cristo, nosso Senhor.
℟. Amém.


RITOS FINAIS

℣. O Senhor esteja convosco.
℟. Ele está no meio de nós. 

℣. Deus, criador e Pai, que na ressurreição do seu Filho deu aos que creem a esperança na ressurreição, derrame sobre vós a sua bênção.
℟. Amém.
℣. Cristo, que nos redimiu por sua cruz, vos renove em seu amor e conceda aos que morreram a luz e a paz.
℟. Amém.
℣. O Espírito Consolador conceda gozar a felicidade prometida a vós que esperais a vinda gloriosa do Senhor.
℟. Amém.
℣. E a bênção de Deus todo-poderoso, Pai e Filho ✠ e Espírito Santo, desça sobre vós e permaneça para sempre.
℟. Amém.
℣. Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
℟. Graças a Deus!


ANTÍFONA MARIANA