Deus omnipotens salvum faciat et confirmet Summum Pontificem Augustum.

Folheto Celebrativo | Consistório Público de Criação Cardinalícia




FOLHETO CELEBRATIVO
CÓPIA PARCIAL OU IMPARCIAL PROIBIDA POR PLÁGIO
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS ®
CIDADE ESTADO DO VATICANO


CONSISTÓRIO PÚBLICO DE CRIAÇÃO CARDINALÍCIA
PRESIDIDO POR SUA SANTIDADE, O PAPA GREGÓRIO



Todos se organizam em seus lugares – e os cardeais trajando suas vestes corais com barrete (exceto o novo cardeal que não traz o solidéu ou o barrete).

Organiza-se a entrada do Santo Padre precedida da cruz e do livro dos Evangelhos, que é levado por um diácono paramentado com a dalmática. O Santo Padre pode ser acompanhado por dois diáconos com dalmática e por dois cerimoniários trajando batina e sobrepeliz.

O Santo Padre virá trajado de um dos três seguintes modos:
a) De amito, alva, cíngulo, estola branca ou festiva, cruz peitoral, capa de asperge branca ou festiva, solidéu, mitra e férula.
b) De amito, alva, cíngulo, estola branca ou festiva, cruz peitoral, capa de asperge branca ou festiva, solidéu, tiara papal e férula (ou hierofante).
c) De vestes corais, isto é: batina, sobrepeliz (ou roquete), mozeta, cruz peitoral, estola vermelha e solidéu – sempre com estola e sem mitra, tiara, férula ou qualquer capa e não as usará em nenhum momento, mesmo que previsto.


CANTO DE ENTRADA

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

ET PORTÆ INFERI NON PRÆVALEBUNT ADVERSUS EAM
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM

QUODCUMQUE LIGAVERIS SUPER TERRAM, 
ERIT LIGATUM ET IN CÆLIS
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM

TU ES PETRUS, 
ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM


SAUDAÇÃO

Terminado o canto de entrada toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz enquanto o Santo Padre diz:
Pres.: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

O Santo Padre, de braços abertos, saúda o povo dizendo:
Pres.: Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Conforme os costumes, o cardeal Decano do Colégio dos Cardeais, faz uma breve saudação aos presentes.


ORAÇÃO

De mãos unidas, o Santo Padre diz:
Pres.: Oremus.
E todos oram em silêncio por um tempo. Então, abrindo os braços reza a oração conforme abaixo
Domine Deus, Pater gloriæ, fons bonorum, qui licet Ecclesiam tuam toto orbe diffusam largitate munerum ditare non desinis, sedem tamen beati Apostoli tui Petri tanto propensius intueris, quanto sublimius esse voluisti: da mihi famulo tuo providentiæ tuæ dispositionibus exhibere congruenter officium; certus te universis Ecclesiis collaturum quidquid illi præstiteris, quam cuncta respiciunt. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
℟.: Amen.


ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO

Segue-se o Aleluia ou outro canto.

ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA-A-A-A-A-A! 

VEIO O FILHO DO HOMEM, 
A FIM DE SERVIR E DAR SUA VIDA EM RESGATE POR MUITOS.

ALLELUIA, ALLELUIA, ALLELUIA-A-A-A-A-A! 

O diácono que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se diante do Santo Padre, pede a bênção em voz baixa:
℣.: Iube, domne, benedicere.
O Santo Padre diz em voz baixa:
Pres: Dominus sit in corde tuo et in labiis tuis: ut digne et competenter annunties Evangelium suum: in nomine Patris, et Filii, + et Spiritus Sancti.
℣.: Amen.

EVANGELHO
(Mc 10, 32-45)

O diácono, ou o sacerdote, dirige-se ao ambão, e diz:
℣.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

O diácono, ou o sacerdote, diz:
℣.: Lectio sancti Evangelii secundum Marcum.
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.: Gloria tibi, Domine.

Então o diácono proclama o Evangelho.
℣.: Naquele tempo, os discípulos estavam a caminho, subindo para Jerusalém. Jesus ia na frente. Os discípulos estavam espantados, e aqueles que iam atrás estavam com medo. Jesus chamou de novo os doze à parte e começou a dizer-lhes o que estava para acontecer com ele: “Eis que estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem vai ser entregue aos sumos sacerdotes e aos doutores da lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos pagãos. Vão zombar dele, cuspir nele, vão torturá-lo e matá-lo. E depois de três dias ele ressuscitará”. Tiago e João, filhos de Zebedeu, foram a Jesus e lhe disseram: “Mestre, queremos que faças por nós o que vamos pedir”. Ele perguntou: “O que quereis que eu vos faça?” Eles responderam: “Deixa-nos sentar um à tua direita e outro à tua esquerda quando estiveres na tua glória!” Jesus então lhes disse: “Vós não sabeis o que pedis. Por acaso podeis beber o cálice que eu vou beber? Podeis ser batizados com o batismo com que vou ser batizado?” Eles responderam: “Podemos”. E ele lhes disse: “Vós bebereis o cálice que eu devo beber e sereis batizados com o batismo com que eu devo ser batizado. Mas não depende de mim conceder o lugar à minha direita ou à minha esquerda. É para aqueles a quem foi reservado”. Quando os outros dez discípulos ouviram isso, indignaram-se com Tiago e João. Jesus os chamou e disse: “Vós sabeis que os chefes das nações as oprimem e os grandes as tiranizam. Mas, entre vós, não deve ser assim: quem quiser ser grande seja vosso servo; e quem quiser ser o primeiro seja o escravo de todos. Porque o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida como resgate para muitos”. 

Terminado o Evangelho, o diácono diz:
℣.: Verbum Domini.
℟.: Laus tibi, Christe.


HOMILIA

O Santo Padre faz a reflexão (podendo portar mitra ou férula, ou ambos – mas não a tiara) e depois todos fazem silêncio para a reflexão pessoal.


CERIMONIAL ROMANO
CRIAÇÃO CARDINALÍCIA

Estando todos sentados, o Santo Padre, sentado e de mitra (não de tiara e sem férula), convoca os novos cardeais.
Pres.: Fratres carissimi, munus gratum idemque grave sumus expleturi, quod cum ad Romanam Ecclesiam imprimis pertineat totius quoque Ecclesiæ corpus afficit: in Patrum Cardinalium Collegium nonnullos Fratres cooptabimus, qui artiore vinculo cum Petri Sede devinciantur, Romani Cleri membra fiant et in apostolico servitio Nobiscum strictius cooperentur. Ipsi sacra purpura exornati, in Urbe Roma et in dissitis regionibus intrepidi erunt Christi testes eiusque Evangelii. Itaque auctoritate omnipotentis Dei, sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra hos Venerabiles Fratres creamus et sollemniter enuntiamus Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinales…

O Santo Padre chama cada um dos novos cardeais por nome, que se levantam.
Pres.:  Nicola Angeloni.
Pres.: Agnelo Rossi.
Pres.: Fernando Bórgia.
Pres.: Alex Martinez.
Pres.: Martinez Somalo.
Pres.: Gregório Andreolli.

PROFISSÃO DE FÉ E JURAMENTO

Pres.: Fratres carissimi, fidem vestram in Deum unum et trinum, et fidelitatem in sanctam Ecclesiam catholicam atque apostolicam, teste populo sancto Dei, profitemini.

E os novos cardeais professam, juntos, sua fé:
℣.: Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cæli et terræ, et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad cælos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam. Amen.

Em seguida, juram fidelidade e obediência ao Santo Padre e aos seus sucessores, dizendo separadamente:
℣.: Ego N., sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalis N., promitto et iuro, me ab hac hora deinceps, quamdiu vixero, fidelem Christo eiusque Evangelio atque obœdientem beato Petro sanctæque Apostolicæ Romanæ Ecclesiæ ac Summo Pontifici Gregorius, eiusque successoribus canonice legitimeque electis, constanter fore; communionem cum Ecclesia catholica, sive verbis a me prolatis, sive mea agendi ratione, me semper servaturum; nuntia vel secreta omnia, quæ mihi concredita sint, numquam in Ecclesiæ damnum vel dedecus esse evulgaturum; magna denique cum diligentia et fidelitate onera explere, quibus teneor erga Ecclesiam, in quam ad meum servitium exercendum, secundum iuris præscripta, vocatus sum. Ita me Deus omnipotens adiuvet.

IMPOSIÇÃO DO BARRETE, ANEL CARDINALÍCIO
E ENTREGA DO TÍTULO

O Santo Padre:
Pres.: Ad laudem omnipotentis Dei et Apostolicæ Sedis ornamentum, accipite biretum rubrum, Cardinalatus dignitatis insigne, per quod significatur usque ad sanguinis effusionem pro incremento christianæ fidei, pace et quiete populi Dei, libertate et diffusione Sanctæ Romanæ Ecclesiæ vos ipsos intrepidos exhibere debere.

Os novos cardeais, segundo a ordem, se aproximam do Santo Padre e se ajoelham diante dele. O Santo Padre lhes impõe o solidéu e o barrete cardinalício.

O Santo Padre coloca o anel no novo cardeal:
Pres.: Accipe anulum de manu Petri et noveris dilectione Principis Apostolorum dilectionem tuam erga Ecclesiam roborari.

O Santo Padre confia ao cardeal uma igreja de Roma, que será sinal da participação e da solicitude pastoral do papa na Urbe:
Ao Cardeal Angeloni: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di Santa Maria Ausiliatrice in via Tuscolana. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Ao Cardeal Rossi: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di Gran Madre di Dio. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Ao Cardeal Bórgia: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di San Nicola in Carcere. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Ao Cardeal Martinez: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di Santi Angeli Custodi a Città Giardino. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Ao Cardeal Somalo: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di Santissimo Nome di Gesù. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

Ao Cardeal Andreolli: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum di Santa Lucia del Gonfalone. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
℟.: Amen.

O Santo Padre entrega a bula de criação cardinalícia e de entrega do título ou da diaconia e dá o abraço da paz:
Pres.: Pax Domini sit semper tecum.
Cardeal: Amen.

E repete-se os números 19, 20 21 com cada cardeal.

O novo cardeal troca o abraço da paz com o Santo Padre e depois com os outros cardeais. Depois se dirige para a cadeira a ele preparada.


ORAÇÃO DO SENHOR

O Santo Padre depõe a mitra, todos depõem o barrete e se levantam para a Oração do Senhor.
Pres.: Dicamus nunc omnes orationem, quam Christus tamquam exemplar omnis orationis nobis dedit:
O Santo Padre abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: PATER NOSTER, QUI ES IN CAELIS SANCTIFICÉTUR NOMEN TUUM, ADVÉNIAT REGNUM TUUM, FIAT VOLUNTAS TUA, SICUT IN CAELO, ET IN TERRA. PANEM NOSTRUM QUOTIDIÁNUM DA NOBIS HÓDIE, ET DIMÍTTE NOBIS DÉBITA NOSTRA, SICUT ET NOS DIMÍTTIMUS DEBITÓRIBUS NOSTRIS. ET NE NOS INDÚCAS IN TENTATIÓNEM. SED LÍBERA NOS A MALO.

Abrindo os braços, diz:
Pres.: Deus, cuius universa via misericordia est semper et veritas, operis tui dona prosequere; et quod possibilitas non est fragilitatis humanæ, tuis beneficiis miseratus impende; ut hi famuli tui, Ecclesiæ tuæ iugiter servientes et fidei integritate fundati, mentis luceant puritate conspicui. Per Christum Dominum nostrum.
℟.: Amen.


BENÇÃO FINAL

O Santo Padre recebe a mitra ou a tiara e a férula.
Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Pres.: Sit nomen Domini benedictum.
℟.: Ex hoc nunc et usque in sæculum.

Pres.: Adiutorium nostrum in nomine Domini.
℟.: Qui fecit cælum et terram.

Pres.: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, + et Filius, + et Spiritus + Sanctus.
℟.: Amen

Pres.: Ite in pace.
℟.: Deo gratias.


ANTÍFONA MARIANA
SALVE, REGINA, MATER MISERICORDIAE,
VITA, DULCEDO, ET SPES NOSTRA, SALVE.
AD TE CLAMAMUS, EXSULES FILII HEVAE,
AD TE SUSPIRAMUS, GEMENTES ET FLENTES
IN HAC LACRIMARUM VALLE.
EIA, ERGO, ADVOCATA NOSTRA, ILLOS TUOS
MISERICORDES OCULOS AD NOS CONVERTE;
ET JESUM, BENEDICTUM FRUCTUM VENTRIS TUI,
NOBIS POST HOC EXILIUM OSTENDE
O CLEMENS, O PIA, O DULCIS VIRGO MARIA.