LIBRETTO CELEBRATIVO
CÓPIA PARCIAL OU IMPARCIAL PROIBIDA POR PLÁGIO
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS ®
CIDADE ESTADO DO VATICANO
SANTA MESSA
PER LA CHIESA
PRESEDUTA DA SUA SANTITÀ
PAPA URBANO
Basilica Santo Stefano, Roma
07.V.2025
RITI DI INTRODUZIONE
Pres: Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
Ass: Amen.
Pres: La pace sia con voi.
Ass: E con il tuo spirito.
ATTO PENITENZIALE CON ASPERSIONE
Pres: Fratelli, invochiamo il Signore nostro Dio, perché benedica quest’acqua che sarà aspersa su di noi, a ricordo del nostro Battesimo. Si degni di aiutarci a rimanere fedeli allo Spirito che abbiamo ricevuto.
Signore Dio onnipotente, benedici quest’acqua, segno della tua creazione e della nostra redenzione. Tu l’hai usata per fecondare la terra, purificare i corpi e mostrare la tua misericordia: hai liberato il tuo popolo, placato la sete, annunciato l’alleanza e, nel Battesimo di Cristo, rinnovato l’umanità. Questa acqua ci ricordi il Battesimo e ci doni la gioia pasquale. Per Cristo nostro Signore.
Ho visto, ho visto, l’acqua sgorgare,
dal lato destro del tempio a zampillare:
Amen, Amen, Amen, Alleluia!
Amen, Amen, Amen, Alleluia!
E quanti furono da lui bagnati,
cantarono il canto dei salvati.
Pres: Dio onnipotente ci purifichi dai nostri peccati e, mediante la celebrazione di questa Eucaristia, ci renda degni della mensa del suo regno.
Ass: Amen.
Pres: Signore, abbi pietà di noi.
Ass: Signore, abbi pietà di noi.
Pres: Cristo, abbi pietà di noi.
Ass: Cristo, abbi pietà di noi.
Pres: Signore, abbi pietà di noi.
Ass: Signore, abbi pietà di noi.
Pres: Preghiamo. O Dio, che, secondo la volontà di Cristo, riunisce tutti i popoli in unità tramite lo Spirito Santo, concedi alla Chiesa di camminare come lievito e anima dell'umanità, rinnovata in Cristo e trasformata in famiglia di Dio. Per Cristo nostro Signore, che vive e regna nella unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli.
Ass: Amen.
LITURGIA DELLA PAROLA
PRIMA LETTURA
Dagli Atti degli Apostoli
Naquele dia, irrompeu uma violenta perseguição contra a Igreja de Jerusalém; todos, exceto os apóstolos, se dispersaram pelas regiões da Judeia e da Samaria. Homens piedosos sepultaram Estêvão e fizeram grande lamento por ele. Saulo, por sua vez, procurava destruir a Igreja: invadia as casas, arrastava homens e mulheres e os lançava na prisão. Contudo, aqueles que se haviam dispersado iam de lugar em lugar anunciando a Palavra. Filipe, que desceu a uma cidade da Samaria, anunciava-lhes o Cristo. E as multidões, unânimes, prestavam atenção às palavras de Filipe, ao ouvi-lo falar e ao ver os sinais que realizava. Pois muitos possessos eram libertos de espíritos impuros, que saíam gritando em alta voz, e muitos paralíticos e coxos foram curados. E houve grande alegria naquela cidade.
Parola di Dio.
Ass: Rendiamo grazie a Dio
SALMO RESPONSORIALE
— Acclamate Dio, voi tutti della terra.
— Aclamai a Deus, todos vós, habitantes da terra, cantai a glória do Seu nome, dai-Lhe glória com louvores. Dizei a Deus: Terríveis são as Tuas obras!
— A Ti se prostre toda a terra, a Ti cantam hinos, cantam ao Teu nome. Vinde e vede as obras de Deus, terrível é o Seu agir entre os homens.
— Ele mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé: por isso, exultamos de alegria Nele. Com a Sua força, Ele reina eternamente.
ACCLAMAZIONE AL VANGELO
Alleluia, alleluia!
Chi crede nel Figlio ha la vita eterna, dice il Signore,
e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.
Chi crede nel Figlio ha la vita eterna, dice il Signore,
e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.
VANGELO
Diác: Il Signore sia con voi.
Ass: E con il tuo spirito.
Diác: Dal Vangelo secondo Giovanni.
Ass: Gloria a te, o Signore.
Diác: Naquele tempo, disse Jesus à multidão: "Eu sou o pão da vida; quem vem a mim nunca terá fome e quem crê em mim nunca terá sede. Eu, porém, vos disse que vós me vistes, e ainda assim não credes. Tudo o que o Pai me dá virá a mim, e aquele que vem a mim, eu não o expulsarei, porque desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou. E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nada do que ele me deu, mas que o ressuscite no último dia. Esta, de fato, é a vontade do meu Pai: que todo aquele que vê o Filho e nele crê tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia."
Parola del Signore.
Ass: Lode a te, o Cristo.
LITURGIA EUCARISTICA
ORAZIONE SULLE OFFERTE
Pres: Pregate, fratelli e sorelle, perché il sacrificio della Chiesa, in questa sosta che la rinfranca nel suo cammino verso la patria del cielo, sia gradito a Dio Padre onnipotente.
Ass: Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio a lode e gloria del suo nome, per il bene nostro e di tutta la sua santa Chiesa.
Pres: Signore, accogli i doni che Ti presentiamo e concedi alla Tua Chiesa, nata dal costato di Cristo sulla croce, di crescere nella santità attraverso la partecipazione a questo mistero e di vivere sempre in comunione con il Suo divino fondatore, Gesù Cristo, nostro Signore, che vive e regna nei secoli dei secoli.
Ass: Amen.
PREGHIERA EUCARISTICA
Pres: Il Signore sia con voi.
Ass: E con il tuo spirito.
Pres: In alto i nostri cuori
Ass: Sono rivolti al Signore.
Pres: Rendiamo grazie al Signore nostro Dio.
Ass: È cosa buona e giusta.
Pres: In verità, è degno e giusto, è nostro dovere e salvezza rendere grazie a Te, Padre santo, Dio eterno e onnipotente, in ogni momento della nostra vita, nella salute e nella malattia, nella sofferenza e nella gioia, per il Tuo servo Gesù, nostro Redentore. Nella Sua vita terrena, Egli passò facendo il bene e soccorrendo tutti coloro che erano prigionieri del male. Ancora oggi, come buon samaritano, viene incontro a tutti coloro che soffrono nel corpo o nello spirito, e versa nelle loro ferite l'olio della consolazione e il vino della speranza. Per questo dono della Tua grazia, anche quando ci vediamo sommersi nella notte del dolore, intravediamo la luce pasquale nel Tuo Figlio morto e risorto. Perciò, con gli Angeli e i Santi, proclamiamo la Tua gloria, dicendo all’unisono:
Ass: Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell’universo. I cieli e la terra sono pieni della tua gloria. Osanna nell’alto dei cieli. Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Osanna nell’alto dei cieli.
Pres: Padre onnipotente, noi ti benediciamo per Gesù Cristo, Figlio tuo, venuto nel tuo nome: egli è per tutti la Parola che salva, la mano che tendi ai peccatori, la via che ci guida alla tua pace.
Quando ci siamo allontanati da te a causa del peccato, tu ci hai riconciliati per mezzo del tuo Figlio, consegnato alla morte per noi, perché, nuovamente rivolti a te, ci amassimo gli uni gli altri come lui ci ha amati.
O sacerdote, de braços abertos, diz:
Per questo mistero di riconciliazione ti supplichiamo: santifica questi doni con l’eΩusione del tuo Spirito
une as mãos e traça o sinal da cruz sore o pão e o cálice ao mesmo tempo, dizendo:
Hæc ergo dona, quǽsumus, Spiritus tui rore sanctifica,
O sacerdote, de braços abertos, prossegue:
perché diventino il Corpo e il Sangue del tuo Figlio, che ci ha comandato di celebrare questi misteri.
O sacerdote une as mãos.
Nas fórmulas que se seguem, as palavras do Senhor sejam proferidas de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Egli, venuta l’ora di dare la vita per la nostra liberazione, mentre cenava
toma o pão, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossegue:
prese il pane nelle sue mani, ti rese grazie con la preghiera di benedizione, lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli e disse:
Prendete, e mangiatene tutti: questo è il mio Corpo offerto in sacrificio per voi.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, fazendo genuflexão para adorá-la.
Então prossegue:
Allo stesso modo, in quella sera,
toma o cálice nas mãos, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossegue:
prese nelle sue mani il calice della benedizione e, confessando la tua misericordia, lo diede ai suoi discepoli e disse:
Prendete, e bevetene tutti: questo è il calice del mio Sangue, per la nuova ed eterna alleanza, versato per voi e per tutti in remissione dei peccati. Fate questo in memoria di me.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e faz genuflexão para adorá-lo.
Em seguida, diz:
Mistero della fede
Ass: Ogni volta che mangiamo di questo pane e beviamo a questo calice, annunciamo la tua morte, Signore, nell’attesa della tua venuta.
Pres: Celebrando il memoriale della morte e risurrezione del tuo Figlio, ti oΩriamo, o Padre, il sacrificio della perfetta riconciliazione che egli ci ha lasciato come pegno del suo amore e che tu stesso hai posto nelle nostre mani. Ti preghiamo umilmente, Padre santo: accetta anche noi con l’offerta del tuo Figlio e nella partecipazione a questo convito di salvezza donaci il suo Spirito, perché sia tolto ogni ostacolo sulla via della concordia.
1C: Egli renda la tua Chiesa segno di unità tra gli uomini e strumento della tua pace, e ci custodisca in comunione con il nostro papa Urbano, il collegio episcopale e l’intero tuo popolo. Accogli nel tuo regno i nostri fratelli e le nostre sorelle che si sono addormentati nel Signore, e tutti i defunti dei quali tu solo hai conosciuto la fede.
2C: Tu che ci hai convocati intorno alla mensa del tuo Figlio, raccogli in unità gli uomini di ogni stirpe e di ogni lingua, insieme con la Vergine Maria, gloriosa Madre di Dio, con gli apostoli e tutti i santi, nel convito della Gerusalemme nuova, dove splende la pienezza della tua pace, in Cristo Gesù, Signore nostro.
Pres: Per Cristo, con Cristo e in Cristo, a te, Dio Padre onnipotente, nell’unità dello Spirito Santo, ogni onore e gloria per tutti i secoli dei secoli.
Ass: Amen.
RITI DI COMUNIONE
Pres: Obbedienti alla parola del Salvatore e formati al suo divino insegnamento, osiamo dire
Ass: Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non abbandonarci alla tentazione, ma liberaci dal male.
Pres: Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni, e con l’aiuto della tua misericordia vivremo sempre liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nell’attesa che si compia la beata speranza e venga il nostro salvatore Gesù Cristo
Ass: Tuo è il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli.
Pres: Signore Gesù Cristo, che hai detto ai tuoi apostoli: «Vi lascio la pace, vi do la mia pace», non guardare ai nostri peccati, ma alla fede della tua Chiesa, e donale unità e pace secondo la tua volontà. Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
Ass: Amen.
Pres: La pace del Signore sia sempre con voi.
Ass: E con il tuo spirito.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, dona a noi la pace.
Pres: Ecco l’Agnello di Dio, ecco colui che toglie i peccati del mondo. Beati gli invitati alla cena dell’Agnello.
Ass: O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa, ma di’ soltanto una parola e io sarò salvato
ORAZIONE DOPO LA COMUNIONE
Pres: Phregiamo. Restaurati dal sacramento del Tuo Figlio, Ti chiediamo, Signore, di fecondare l'azione della Tua Chiesa, mediante la quale riveli continuamente ai poveri la pienezza del mistero della salvezza e li chiami a essere eredi privilegiati del Tuo regno. Per Cristo, nostro Signore.
Ass: Amen.
RITI DI CONCLUSIONE
Pres: Il Signore sia con voi.
Ass: E con il tuo spirito.
Diác: Inchinatevi per la benedizione.
Pres: Vi benedica Dio onnipotente, Padre ✠ e Figlio ✠ e Spirito ✠ Santo.
Ass: Amen.
Diác: La Messa è finita: andate in pace.
Ass: Rendiamo grazie a Dio.

AGENDA PAPAL